-
1 вмешиваться в личную жизнь
General subject: poach on somebody's preserves, (чью-л.) poach on preserves (в чьи-л. дела), (чью-л.) potch on preserves (в чьи-л. дела)Универсальный русско-английский словарь > вмешиваться в личную жизнь
-
2 вмешиваться в (чьи-л.) дела
1) General subject: interfere in affairs, poach on preserves2) Makarov: poach on (smb.'s) preserves3) Taboo: fuck with somebody, screw somebody up4) Phraseological unit: get in someone's hairУниверсальный русско-английский словарь > вмешиваться в (чьи-л.) дела
-
3 вмешиваться в дела
1) General subject: (чьи-л.) interfere in affairs, (smb's) intervene in affairs, (чьи-л.) poach on preserves2) Makarov: (чьи-л.) poach on (smb.'s) preserves3) Taboo: (чьи-л.) fuck with somebody, (чьи-л.) screw somebody up4) Phraseological unit: (чьи-л.) get in someone's hairУниверсальный русско-английский словарь > вмешиваться в дела
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Английский